Differences between revisions 1 and 10 (spanning 9 versions)
Revision 1 as of 2009-04-11 18:41:12
Size: 456
Editor: palo
Comment: BOT: initial fill
Revision 10 as of 2009-10-19 14:14:25
Size: 1814
Editor: et2
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
??? A collection of linguistic data, either compiled as written texts or as a transcription of recorded speech. The main purpose of a corpus is to verify a hypothesis about language - for example, to determine how the usage of a particular sound, word, or syntactic construction varies. Corpus linguistics deals with the principles and practice of using corpora in language study. A computer corpus is a large body of machine-readable texts. (Crystal, David. 1992. An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford, 85)


bg: Корпус (лат. corpus "тяло")
1. Пълно събрание на съчинения или други материали (научни, писмени). (Александър Милев, Божил Николов, Йордан Братков. Речник на чуждите думи в българския език. пето издание. Допълнено и основно преработено от Емилия Пернишка. Наука и изкуство, София, 2000).
   

2. База данни от текстове в електронен вид и в определен формат, с добавени определени езикови данни.
Line 9: Line 17:

ru:корпус


sl: korpus

zbirka besedil zapisanih po enotnih kriterijih, ki služi za preučevanje jezika.


en: corpus

A collection of linguistic data, either compiled as written texts or as a transcription of recorded speech. The main purpose of a corpus is to verify a hypothesis about language - for example, to determine how the usage of a particular sound, word, or syntactic construction varies. Corpus linguistics deals with the principles and practice of using corpora in language study. A computer corpus is a large body of machine-readable texts. (Crystal, David. 1992. An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford, 85)


bg: Корпус (лат. corpus "тяло")

1. Пълно събрание на съчинения или други материали (научни, писмени). (Александър Милев, Божил Николов, Йордан Братков. Речник на чуждите думи в българския език. пето издание. Допълнено и основно преработено от Емилия Пернишка. Наука и изкуство, София, 2000).2. База данни от текстове в електронен вид и в определен формат, с добавени определени езикови данни.


sk: korpus

1. súbor textov, na ktorých sa vykonáva nejaký výskum alebo spracovanie 2. elektronická databáza textov, zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte a vybavená efektívnymi vyhľadávacími nástrojmi na získanie jazykových dát ako materiálového zdroja výskumu (Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006.)


ru: корпус


sl: korpus

zbirka besedil zapisanih po enotnih kriterijih, ki služi za preučevanje jezika.


CategoryCorpusLinguistics

mltd: corpus (last edited 2012-10-25 15:40:27 by 213)