Differences between revisions 7 and 8
Revision 7 as of 2008-05-14 10:20:15
Size: 1910
Editor: adsl-dyn117
Comment:
Revision 8 as of 2008-05-14 10:21:27
Size: 1916
Editor: adsl-dyn117
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 10: Line 10:
1. Registrácia a dopĺňanie súčasnej živej slovenskej paremiológie.
2. Skúmanie tradične lexikograficky registrovaných parémií z hľadiska ich výskytu v aktívnej alebo pasívnej slovnej zásoby súčasnej slovenčiny.
3. Skúmanie vzťahu medzi registrovanou lexikografickou normou parémie a jej hovoreným a písaným úzom.
4. Zisťovanie nových parémií v súčasnej slovenčine.
5. Skúmanie regionálnych parémií v súčasnej slovenčine.
5. Registrácia cudzojazyčných ekvivalentov slovenských parémií.
 1. Registrácia a dopĺňanie súčasnej živej slovenskej paremiológie.
 2. Skúmanie tradične lexikograficky registrovaných parémií z hľadiska ich výskytu v aktívnej alebo pasívnej slovnej zásoby súčasnej slovenčiny.
 3. Skúmanie vzťahu medzi registrovanou lexikografickou normou parémie a jej hovoreným a písaným úzom.
 4. Zisťovanie nových parémií v súčasnej slovenčine.
 5. Skúmanie regionálnych parémií v súčasnej slovenčine.
 6. Registrácia cudzojazyčných ekvivalentov slovenských parémií.

Paremiologická databáza

Autor: Peter Ďurčo.

Databáza je zameraná na registráciu a opis súčasnej žovej slovenskej paremiológie. Medzi parémie patrí: príslovie a porekadlo, ale aj ďalšie útvary, ako napr. úslovie, pranostika, povrávka, wellerizmus a hádanka. Súhrn všetkých týchto jednotiek sa z frazeologického hľadiska nazýva paremiologická frazeológia (viď. heslo parémie v STD). Sú to jednotky s osobitnými nielen jazykovými, ale aj folkloristickými aj kultúrnymi hodnotami. Základom paremiologickej databázy boli nasledovné zdroje: Výber prísloví a porekadiel zo zbierky A. P. Zátureckého, ktorý urobili J. Mlacek a Z. Profantová (1997). Autori vybrali zo Zátureckého zbierky okolo 3000 jednotiek, ktoré majú podľa nich istú platnosť a použiteľnosť aj z hľadiska súčasného používateľa; príslovia, ktoré zachytáva Malý frazeologický slovník E. Smieškovej (1977); príslovia, ktoré uvádza Krátky slovník slovenského jazyka a do korpusu boli zaradené aj príslovia, ktoré sú uvedené v práci Miko a kol. (1989). Táto práca uvádza všetky frazeologizmy a príslovia, ktoré obsahovali učebnice základných a stredných škôl v deväťdesiatych rokoch na Slovensku.

Hlavné ciele paremiologickej databázy:

  1. Registrácia a dopĺňanie súčasnej živej slovenskej paremiológie.
  2. Skúmanie tradične lexikograficky registrovaných parémií z hľadiska ich výskytu v aktívnej alebo pasívnej slovnej zásoby súčasnej slovenčiny.
  3. Skúmanie vzťahu medzi registrovanou lexikografickou normou parémie a jej hovoreným a písaným úzom.
  4. Zisťovanie nových parémií v súčasnej slovenčine.
  5. Skúmanie regionálnych parémií v súčasnej slovenčine.
  6. Registrácia cudzojazyčných ekvivalentov slovenských parémií.

Zoznam všetkých záznamov v databáze

paremia: Hlavná_stránka (last edited 2009-09-01 19:11:36 by garabik)