Sliezsky variant: Nézvani hosté pod pecem sedaju. Vlastiveda slezská 1888, I, 230. - Maď. variant: Hivat-lan vendégnek ajtó megett a helye. (Nezvaný hosť má pri dverách miesto.) -Nem. variant: Ungebete-ne Gäste setzt man unter den Tisch. (Nevolaných hostí usádzajú pod stôl.) -Ungebetene Gäste gehô-ren hinter den Ofen. (Nepozvaní hostia patria za pec.)